43 — Stephen Walton

  • Copied!
  • Copied!

Everything has two handles, one you can bear it with and one you can’t. If your brother is unfair, and you try to grasp the situation by the handle of his unfairness, you’re using the handle that won’t work. Grasp the situation by the other handle, that he’s your brother and the two of you were reared together, and you can carry it well.

Continue reading in the full Stephen Walton translation

Everything has two handles, by one of which it ought to be carried and by the other not. If your brother wrongs you, do not lay hold of the matter by the handle of the wrong that he is doing, because this is the handle by which the matter ought not to be carried; but rather by the other handle—that he is your brother, that you were brought up together, and then you will be laying hold of the matter by the handle by which it ought to be carried.

Continue reading in the full William Abbott Oldfather translation

43 — P.E. Matheson

  • Copied!
  • Copied!

Everything has two handles, one by which you can carry it, the other by which you cannot. If your brother wrongs you, do not take it by that handle, the handle of his wrong, for you cannot carry it by that, but rather by the other handle—that he is a brother, brought up with you, and then you will take it by the handle that you can carry by.

Continue reading in the full P.E. Matheson translation

43 — George Long

  • Copied!
  • Copied!

Everything has two handles, the one by which it may be borne, the other by which it may not. If your brother acts unjustly, do not lay hold of the act by that handle wherein he acts unjustly, for this is the handle which cannot be borne; but lay hold of the other, that he is your brother, that he was nurtured with you, and you will lay hold of the thing by that handle by which it can be borne.

Continue reading in the full George Long translation

43 — T.W. Rolleston

  • Copied!
  • Copied!

Every matter has two handles; by the one you can carry it, by the other you cannot. If your brother wrongs you, do not take this by the handle He wrongs me, for by that handle you can not carry it; but take it rather by this, He is my brother, nourished with me, and then you will be taking it by a handle by which you can carry it.

Continue reading in the full T.W. Rolleston translation

43 — T.W. Higginson

  • Copied!
  • Copied!

Everything has two handles: one by which it may be borne, another by which it cannot. If your brother acts unjustly, do not lay hold on the affair by the handle of his injustice, for by that it cannot be borne; but rather by the opposite, that he is your brother, that he was brought up with you; and thus you will lay hold on it as it is to be borne.

Continue reading in the full T.W. Higginson translation

Everything has two handles, the one by which it may be carried, the other by which it cannot. If your brother acts unjustly, don’t lay hold on the action by the handle of his injustice, for by that it cannot be carried; but by the opposite, that he is your brother, that he was brought up with you; and thus you will lay hold on it, as it is to be carried.

Continue reading in the full Elizabeth Carter translation

43 — Epictetus

  • Copied!
  • Copied!

Πᾶν πρᾶγμα δύο ἔχει λαβάς, τὴν μὲν φορητήν, τὴν δὲ ἀφόρητον. ὁ ἀδελφὸς ἐὰν ἀδικῇ, ἐντεῦθεν αὐτὸ μὴ λάμβανε, ὅτι ἀδικεῖ ̔αὕτη γὰρ ἡ λαβή ἐστιν αὐτοῦ οὐ φορητή̓, ἀλλὰ ἐκεῖθεν μᾶλλον, ὅτι ἀδελφός, ὅτι σύντροφος, καὶ λήψῃ αὐτὸ καθ’ ὃ φορητόν.

Continue reading in the full Epictetus translation