10 — Stephen Walton

  • Copied!
  • Copied!

Whatever happens, ask yourself how you can deal with it. If you see a sexy person, you can restrain lust. If you have heavy work to do, you can find stamina. If you’re insulted, you can exercise patience.

If you form good habits, you won’t be abducted by appearances.

Continue reading in the full Stephen Walton translation

In the case of everything that befalls you, remember to turn to yourself and see what faculty you have to deal with it. If you see a handsome lad or woman, you will find continence the faculty to employ here; if hard labour is laid upon you, you will find endurance; if reviling, you will find patience to bear evil. And if you habituate yourself in this fashion, your external impressions will not run away with you.

Continue reading in the full William Abbott Oldfather translation

10 — P.E. Matheson

  • Copied!
  • Copied!

When anything happens to you, always remember to turn to yourself and ask what faculty you have to deal with it. If you see a beautiful boy or a beautiful woman, you will find continence the faculty to exercise there; if trouble is laid on you, you will find endurance; if ribaldry, you will find patience. And if you train yourself in this habit your impressions will not carry you away.

Continue reading in the full P.E. Matheson translation

10 — George Long

  • Copied!
  • Copied!

On the occasion of every accident (event) that befalls you, remember to turn to yourself and inquire what power you have for turning it to use. If you see a fair man or a fair woman, you will find that the power to resist is temperance (continence). If labor (pain) be presented to you, you will find that it is endurance. If it be abusive words, you will find it to be patience. And if you have been thus formed to the (proper) habit, the appearances will not carry you along with them.

Continue reading in the full George Long translation

10 — T.W. Rolleston

  • Copied!
  • Copied!

Remember, at anything that shall befall you, to turn to yourself, and seek what faculty you possess for making use of it. If you see a beautiful person, you will find a faculty for that, namely, Self- mastery. If toil is laid upon you, you will find the faculty of Perseverance If you are reviled, you will find Patience, And making this your wont, you will not be rapt-away by the phantasms.

Continue reading in the full T.W. Rolleston translation

10 — T.W. Higginson

  • Copied!
  • Copied!

Upon every accident, remember to turn towards yourself and inquire what faculty you have for its use. If you encounter a handsome person, you will find continence the faculty needed; if pain, then fortitude; if reviling, then patience. And when thus habituated, the phenomena of existence will not overwhelm you.

Continue reading in the full T.W. Higginson translation

With every accident, ask yourself what abilities you have for making a proper use of it. If you see an attractive person, you will find that self-restraint is the ability you have against your desire. If you are in pain, you will find fortitude. If you hear unpleasant language, you will find patience. And thus habituated, the appearances of things will not hurry you away along with them.

Continue reading in the full Elizabeth Carter translation

10 — Epictetus

  • Copied!
  • Copied!

Ἐφ’ ἑκάστου τῶν προσπιπτόντων μέμνησο ἐπιστρέφων ἐπὶ σεαυτὸν ζητεῖν, τίνα δύναμιν ἔχεις πρὸς τὴν χρῆσιν αὐτοῦ. ἐὰν καλὸν ἴδῃς ἢ καλήν, εὑρήσεις δύναμιν πρὸς ταῦτα ἐγκράτειαν: ἐὰν πόνος προσφέρηται, εὑρήσεις καρτερίαν: ἂν λοιδορία, εὑρήσεις ἀνεξικακίαν. καὶ οὕτως ἐθιζόμενόν σε οὐ συναρπάσουσιν αἱ φαντασίαι.

Continue reading in the full Epictetus translation